Die Weiterbildung
Sie möchten sich einen Überblick über die gängigen Übersetzungsprogramme verschaffen? Vom zielgerichteten Einsatz von CAT-Tools (computer-assisted translation tools) versprechen Sie sich mehr Effizienz und bessere Ergebnisse? Unser Lehrgang zeigt Ihnen, wie beides gelingt. Sie lernen verschiedene Übersetzungstools kennen, wenden diese in praxisnahen Beispielen an und sind anschließend in der Lage, große Datenmengen professionell zu verwalten bzw. zu organisieren. Mit der optisch ansprechenden wie technisch akkuraten Erstellung von Printlayouts digitaler Texte setzen Sie frische Akzente bei Ihren Aufgaben, für Ihre Kunden – und Ihre Karriere.
Zielgruppe
Die Weiterbildung ist bestens geeignet für
- (freiberufliche) Übersetzer, die sich Know-how zum Thema computer-assisted translation aufbauen oder ihr vorhandenes Wissen auffrischen und verbessern möchten
- (freiberufliche) Übersetzer mit Grundkenntnissen der Übersetzungslehre Deutsch/Englisch, Deutsch/Spanisch oder Deutsch/Französisch, die ihre Kompetenzen erweitern möchten
- Mitarbeiter für Übersetzungsprojekte in international tätigen Unternehmen aller Branchen
Ihre Perspektiven
Durch die praktische Erfahrung mit diversen Übersetzungswerkzeugen (meist Translation-Memory-Systeme) gewinnen Sie Expertise und Souveränität. Sie überblicken alle gängigen Übersetzungstools und durch deren Evaluierung treffen Sie sicher Ihre Auswahl. Sie verfügen über die Grundbegriffe der Sprach- und Übersetzungstechnologie, beherrschen professionelles Contentmanagement und sind versiert in elektronischer Dokumentgestaltung (Typografie und Layout). Besonderer Mehrwert: Die Weiterbildung umfasst zwei intensive Seminartage in Stuttgart zur Vertiefung und praktischen Anwendung.
Inhalte
- Praktische Erfahrungen im Umgang mit Übersetzungswerkzeugen (vornehmlich Translation-Memory-Systemen)
- Überblick über Werkzeuge am Übersetzungsarbeitsplatz
- Vergleichskriterien für eine Evaluierung der Werkzeuge
- Grundbegriffe der Sprach- und Übersetzungstechnologie
- Contentmanagement
- Elektronische Dokumentgestaltung (Typografie und Layout)
Zulassung
Für die Weiterbildung „CAT-Tools Nanodegree – Computerunterstützte Übersetzung“ benötigen Sie keine besonderen Vorkenntnisse.
Studiengebühren
- Monatliche Studiengebühren: 249,- EUR
- Gesamtstudiengebühren: 996,- EUR
- Studienbeginn: jederzeit